中文摘要:
黄金价格周三持稳,交易员在权衡美元和美国利率前景。此前,美元指数升至自5月以来最高点,使黄金的吸引力下降。尽管如此,金价自年初以来仍上涨约50%,在上月触及历史新高后出现部分回调。市场目前关注美联储官员的讲话,以评估是否会在12月进一步降息。分析师指出,黄金价格在经历调整后预计将在每盎司3,800至4,050美元区间波动。虽然资金从黄金ETF持续流出,但总体买盘和官方机构需求仍为价格提供支撑。
全文(中英对照):
Gold Steadies as Traders Assess Outlook for US Interest Rates
金价持稳,交易员评估美国利率前景
Gold steadied after the biggest drop in more than a week as the dollar rose to the highest since May, curbing demand.
在美元升至自5月以来最高水平、削弱市场需求后,黄金在经历一周多来最大跌幅后持稳。
A stronger greenback makes commodities including gold more expensive for most buyers.
美元走强使包括黄金在内的大宗商品对大多数买家来说更昂贵。
Spot bullion was little changed near $3,936 an ounce after sinking almost 2% in the previous session.
现货黄金价格在前一交易日下跌近2%后,基本持稳在每盎司3,936美元附近。
The Bloomberg Dollar Spot Index was steady. Silver was flat, while palladium and platinum dropped.
彭博美元现货指数保持稳定。白银价格持平,而钯金和铂金价格下跌。
The dollar’s strength followed comments from Federal Reserve officials who refrained from backing another rate cut in December, saying the central bank needed more evidence that inflation was on track toward its 2% target.
美元走强的原因是美联储官员表示暂不支持12月进一步降息,认为央行需要更多证据证明通胀正朝着2%的目标发展。
Investors are now focusing on upcoming speeches from St. Louis Fed President Alberto Musalem and Cleveland Fed chief Beth Hammack for further policy clues.
投资者目前正关注圣路易斯联储主席Alberto Musalem和克利夫兰联储主席Beth Hammack即将发表的讲话,以获取更多政策信号。
Gold has climbed about 50% this year, reaching a record high last month before giving up some of those gains.
黄金今年已上涨约50%,上月创下历史新高后回吐部分涨幅。
The pullback was accompanied by withdrawals from bullion-backed exchange-traded funds, although the pace of outflows has slowed in recent days.
金价回调伴随着黄金ETF的资金流出,尽管最近几天外流速度有所放缓。
“It should not be a big surprise to see the yellow metal consolidate in a lower, 4,050-an-ounce trading range,” TD Securities strategist Bart Melek said in a note, citing factors including ambiguities over the outlook for Fed rate cuts and concerns over retail demand in China.
TD证券策略师Bart Melek在报告中指出:“看到黄金在每盎司3,800至4,050美元的较低区间内整固并不令人意外”,其原因包括对美联储降息前景的不确定性以及对中国零售需求的担忧。
Still, the factors that contributed to gold’s rally this year are largely intact, with strong official-sector purchases and robust private demand expected to support prices once the consolidation phase ends.
尽管如此,推动黄金今年上涨的因素大多依然存在。强劲的官方购买和私人投资需求预计将在整固期结束后再次支撑金价。